Transferring Through Ruins
in MoMA PS1's "Homeroom: LA ESCUELA___"

This notebook is an instrument for learning through ruins. Working in dialogue with Lina Bo Bardi’s ethic of reuse – her insistence on activating what already exists – I treat the generic book as a spatial site rather than a neutral support. Each page holds a solvent transfer of Luiza Proença’s “Saber-viver nas ruínas,” with the English version, “Know-How-to-Live in the Ruins” (translated by Marianela Díaz Cardozo), appearing when the book is flipped and read back-to-front. The transfer process renders the text simultaneously present and partial: legible, but streaked, ghosted, occasionally lost. Translation and transferral become parallel acts of making and unmaking, exposing knowledge as something that travels imperfectly across languages, pages, and bodies.

dsc4438.pngdsc4458.pngdsc4459.pngdsc4462.pngdsc4463.pngdsc4466.pngdsc4469.png

josé
ibarra